És una estrella de televisió d'èxit. Però encara està lluitant amb la deportació dels seus pares.

Diane Guerrero, a l'esquerra, amb els seus pares i mig germà, Eric, en una fotografia sense data de les memòries de Guerrero La meva família dividida. (Diane Guerrero)

Per Nora Krug 21 de juny de 2018 Per Nora Krug 21 de juny de 2018

Les històries de nens migrants al sud de Texas —separats dels seus pares a la frontera, detinguts en instal·lacions improvisades— probablement han despertat alguna cosa en tots nosaltres, però per a Diane Guerrero, la sensació ha estat especialment agònica.

no puc fer-se amb irs

Quan tenia 14 anys, Guerrero, l'actriu més coneguda pels seus papers a Orange Is the New Black i Jane the Virgin, també es va separar dels seus pares immigrants. L'any 2001, Guerrero era una estudiant de secundària a Boston quan va tornar a casa a una casa buida. Els seus pares, immigrants sense papers de Colòmbia, havien estat agafats pels agents d'immigració: la seva mare mentre preparava el sopar, el seu pare quan va entrar a l'entrada després de la feina. La parella, que s'havia traslladat als Estats Units dues dècades abans, s'havia quedat més enllà dels seus visats i els seus esforços per convertir-se en ciutadans legals havien fracassat.



Guerrero, que va néixer als Estats Units, estava aterrida que també se l'enduguessin o l'enviessin a acolliment. Va tancar les portes amb clau i es va amagar sota el llit, el telèfon a la mà. Amics i veïns la van acollir, i Guerrero va acabar l'institut i la universitat abans d'aconseguir el seu primer paper de televisió el 2011. Els seus pares mai van tornar als Estats Units.

La història de l'anunci continua sota l'anunci

Guerrero, que el mes vinent publicarà unes memòries per a nens sobre la seva experiència, va expressar empatia per les famílies atrapades per la política de tolerància zero de l'administració Trump.

Sé com se sent, i em trenca el cor, va dir en una entrevista telefònica des de Los Angeles. Recordo els meus plors i no s'assembla gens al que ha de sentir un nen de 2 anys. És terrorífic. Vaig confiar en els amics i en l'amabilitat dels desconeguts. Només puc imaginar com seria més difícil per als nens haver de confiar en els agents [d'Immigració i Control de Duanes] i els guàrdies de presons per a la comoditat.

‘Hi ha famílies reals darrere d’aquest tema’: Diane Guerrero sobre la reforma migratòria

Malgrat el recent canvi de política del president Trump, Guerrero continua sent escèptic sobre la reunificació familiar i la política d'immigració en el futur. La por i la construcció de murs no impediran que les mares els fills de les quals corren el risc de ser afusellats o de viure en la pobresa intentin creuar cap a Amèrica. Les mares faran qualsevol cosa per ajudar els seus fills a sobreviure, va dir. I com, es pregunta, es reuniran les famílies ja esquinçades? Quines seran les conseqüències a llarg termini? Com a dona de 31 anys, encara estic sentint els efectes de la separació, va dir.

Em van separar de la meva mare. Així és com parlo amb el meu fill del que està passant avui.

Aquests són temes que Guerrero teixeix al seu nou llibre molt personal, La meva família dividida. Dirigit a nens de 8 a 12 anys, el llibre és una adaptació de les seves memòries del 2016, Al país que estimem. Guerrero anomena el nou llibre, escrit amb Erica Moroz, la història d'una noia molt americana. Com a llibre de memòries per a lectors de qualsevol edat, és inspirador i estimulant.

La història de l'anunci continua sota l'anunci

El to és franc i amable, ja que Guerrero recorda els detalls esgarrifosos de la separació de la seva família i els reptes emocionals i financers als quals s'ha enfrontat per construir una vida sola. Guerrero és implacable en la descripció de les seves lluites: amb la culpa, la depressió i l'autolesió; aquest és un llibre infantil que es pot llegir millor amb la guia d'un adult. Tot i així, Guerrero considera fermament que els nens no s'han de protegir de la seva història o d'altres semblants. No sóc dels de mentir als nens. Si això és una cosa que afecta alguns nens, altres nens ho han de veure, va dir.

Guerrero va respondre preguntes sobre la seva experiència i per què creu que els nens haurien d'escoltar la seva història. (Aquesta entrevista ha estat editada per a la llargada i la claredat.)

Q: Durant molt de temps, vas dubtar a l'hora d'explicar la teva història. Què va canviar?

La història de l'anunci continua sota l'anunci

A: Estava cansat de viure amb vergonya. No és una sensació agradable. No ets agradable amb tu mateix ni amb els altres; no estàs vivint al teu potencial. També em va inspirar molta gent que sortia i compartia les seves històries sobre la immigració i el seu estatus, i volia formar part d'aquesta lluita. Vaig trobar comunitat i consol en això.

Q: Quan va ser l'última vegada que vas veure els teus pares, i com va ser?

A: Els vaig veure l'estiu passat i tinc previst veure'ls aquest estiu. Tenim les mateixes ganes d'estar junts al mateix lloc, però és impossible portar-los de tornada als Estats Units.

Q: El teu nou llibre està adreçat a nens d'entre 8 i 12 anys. Per què creus que haurien de conèixer aquest tema els nens?

La història continua sota l'anunci

A: Aquest és el llibre que necessitava de petit. De petit, mai vaig llegir res semblant a la meva història. No tenia cap punt de referència. Em vaig sentir molt sol.

Anunci

El meu llibre no tracta d'espantar els nens. Es tracta d'ensenyar-te una vida que podria ser teva, i es tracta de plantejar-te preguntes: com t'enfrontaries a una cosa com aquesta si et passés? Potser puc motivar un nen perquè esdevingui advocat d'immigració o postuli a un càrrec o eduqui els seus pares.

Q: Quins han estat alguns dels efectes a llarg termini de la separació de la teva família?

A: Passes moltes coses per recuperar-te i fer una vida normal. Has de tenir molta teràpia i tenir una gran imaginació per imaginar la teva vida millor del que t'han donat les cartes. No tothom ho entén. De vegades gairebé no tinc força de voluntat. Fins i tot ara he de fer front a la ira i la depressió i com estimar-me i considerar-me valuós.

La història continua sota l'anunci

Q: Què vols que la gent tregui dels teus llibres?

va iniciar la mesura 22 Dakota del Sud

A: Espero que la gent vegi que la separació familiar és inhumana i traumàtica per a totes les parts, però sobretot per als nens implicats. Si valorem els nens i la família, hi ha una gran necessitat de canvi, i hauríem d'intentar una reforma de la immigració: crear un camí per a la ciutadania per a les persones que ja estan aquí, actualitzar el sistema de visats. Mai ha estat il·legal ser refugiat. Els immigrants estem treballant dur per donar una vida millor a les nostres famílies. No és això el que és el somni americà?

Anunci

Q: Quin missatge teniu per als nens que han estat detinguts?

A: Saber que són estimats i que hi ha gent que es preocupa per ells i el que els passa, i que això no ho suportem. Vull que no perdin l'esperança i que sàpiguen que no es mereixen això.

Nora Krug és editor i escriptor de Book World.

Llegeix més:

Aquests llibres poden ajudar a construir noies i nois forts per al món actual

Un moment a 'Oprah' la va convertir en un símbol dels drets humans. Ella vol ser més que això.

LA MEVA FAMÍLIA DIVIDIDA

El viatge d'una noia de casa, pèrdua i esperança

By Diane Guerrer with Erica Moroz

Henry Holt. 256 pàgines. 18,99 $